پاسخ : فارسی سازی کامپوننت supacart
[quote author=علی کاظم زاده link=topic=17062.msg92996#msg92996 date=1226300256]
[quote author=majid-66 link=topic=17062.msg91808#msg91808 date=1225031214]
اگر میشه اینجا بزارید تا من انجام بدم (چون فایل اصلی ندارم)
[/quote]
سلام. راستش من دیدم مجید جان پیگیر هست، فکر کردم با ایشون هست دیگه این قسمت.
[quote author=mr_aliagha link=topic=17062.msg92874#msg92874 date=1226189020]
فایل مربوط به زبان؟!
نه هنوز، فقط یه قسمت مال تیکه ی import csv بود که نمی دونم به کجا رسیده ، علی آقا اگه ممکنه مارو در جریان پیشرفت اون قسمت قرار بدید.
با تشکر.
[/quote]
من هنوز دست به این کامپوننت نزدم.اگر لازم هست بفرمایید تا بنده هم شروع کنم.
موفق باشید..
یــــــــــــــــاعــــــ ــــــــلی
[/quote]
اگر این قسمت زود تر برام مشخص کنید من هم سریع شروع می کنم .
دقیقا نام فایل بگید
(مثل این که یک نفر باید کار هماهنگی بین افراد انجام بده)
این شاید براتون جالب باشه:
کد:
http://forum.joomfa.org/index.php/topic,5585.0.html
یا حق
پاسخ : فارسی سازی کامپوننت supacart
سلام.من هم منتظر هماهنگی هستم.
[quote author=majid-66 link=topic=17062.msg93007#msg93007 date=1226304249]
این شاید براتون جالب باشه:
کد:
http://forum.joomfa.org/index.php/topic,5585.0.html
یا حق
[/quote]
بله خیلی جالبه.اتفاقا می خواستم یه تاپیک باز کنم توش اعلام کنم که ... :)
باید روی مامبو هم تست بشه ببینیم جواب می ده یا نه. ::)
یـــــــــــــــــاعـــــ ــــــــــلی
پاسخ : فارسی سازی کامپوننت supacart
منم شروع میکنم به فارسی سازی قسمت های دیگه که در فایل زبان نیست
پاسخ : فارسی سازی کامپوننت supacart
البته همون طور که گفتم من ماژول هارو برای یه چیز دیگه دارم که نیاز به یه جوون مرد هست که سازگارشون کنه با supacart .
اما برای فارسی سازی قسمت ایمپورت ، من فکر کردم شما دارید روش کار می کنید ، اما مشکلی نیست حالا.
rtl کردنش هم که یکی از دوستان پیگیر بود اصلا خبری نیست ازش که ببینیم به کجا رسیده!
آقا مجید شما همی یه فایل بود به نام sh404SEF-Supacart منظورم بود روی اون کار کنید.
ممنون از همگی.
من متاسفانه یه دفعه درگیر یه پروژه خارج از برنامه شدم نفهمیدم چی شد!
لطفا دوستانی که در فارسی سازی همکاری دارند پیشترفت کارشون رو این جا بیان کنند.
باز هم ممنون
پاسخ : فارسی سازی کامپوننت supacart
سلام
نقل قول:
rtl کردنش هم که یکی از دوستان پیگیر بود اصلا خبری نیست ازش که ببینیم به کجا رسیده!
??? ??? ??? :-\
الان به سیستمم دسترسی ندارم و یه خرده از برنامه عقبم . اما در اولین فرصت نتیجه رو ارسال می کنم.
پاسخ : فارسی سازی کامپوننت supacart
[quote author=mr_aliagha link=topic=17062.msg93479#msg93479 date=1226680981]
آقا مجید شما همی یه فایل بود به نام sh404SEF-Supacart منظورم بود روی اون کار کنید.
ممنون از همگی.
[/quote]
حالا شد 8)
چشم ;)
پاسخ : فارسی سازی کامپوننت supacart
به نظر من این جوری نمی شه ، بیاید با هم هممون یه deadline ست کنیم ، کارارو به اون برسونیم ، اخه این جوری معلوم نیست کی انجام بشه...
پاسخ : فارسی سازی کامپوننت supacart
تا 4 شنیبه همین هفته! یعنی سوم دسامبر ، همه دوستان کارهاشون رو برای من میل کنند! چه ترجمه ها و چه rtl
ممنون از همگی.
پاسخ : فارسی سازی کامپوننت supacart
سلام
علي آقا كار اين كامپوننت به كجا رسيدش؟ اصلاً جلو رفتيد؟! يا اينكه درجا ميزنيد ؟!
من كه يه همچنين تجربه اي كردم. به نظرم دستهايي دركار هستش كه از فعاليتهاي تيمي در مامبو جلوگيري ميشه يا اينكه دوستان به فعاليت تيمي احترام نميزارن يا اينكه فكر ميكنن ...! شايد هم هر سه تاش! در هر صورت بهتره كه يه سمينار دونفره براي حل اين مشكل با همديگه بزاريم و ريشه يابي كنيم!
كَس نخوارد پشت من. جز ناخن انگشت من.
كامروا باشيد.
پاسخ : فارسی سازی کامپوننت supacart
سلام.
متاسفانه یه پروژه کاری برام پیش اومد، آره اصلا نمی دونم چرا کار رو که تیمی می کنند این جوری می شه ، والا فارسی سازی تیکه ی خودم تموم شد تقریبا ، اما از بقیه قسمت ها خبری نشد، متاسفانه دوستانی هم که پیگیر بودند ازشون خبری نیست.
متاسفانه فعلا که یه مقدار بیزی هستم، اما حداکثر سعیم رو می کنم که خودم درستش کنم، حالا این وسط کسی اضافه شد باز ، با آغوش باز می پذیریم ;)