سلام ، آیا این بازدید اول شماست ؟ یا
صفحه 2 از 3 نخستنخست 123 آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 11 تا 20 , از مجموع 28

موضوع: موارد مربوط به ترجمه کامپوننت supacart

  1. #11

    تاریخ عضویت
    Jan 2007
    محل سکونت
    تهران
    نوشته ها
    371
    تشکر
    0
    تشکر شده 0 بار در 0 ارسال

    پاسخ : موارد مربوط به ترجمه کامپوننت supacart

    یه نوعی ویژه کردن محصول یا دادن ویژگی خاص به محصوله ..

    که معمولا توسط مدیر انتخاب میشه . در لیست ها و سرچ در رده بالا قرار میگیره ....

    همون درسته .

    پیغام هایی که با alert در جاوااسکریپت نمایش داده میشه رو نمی تونید RTL کنید . باید ببینی این پیغام کجا استفاده میشه ، اگه تو صفحه لود بشه که مشکلی نداره ...

    اگه می خوای ترجمه کن ولی اجرا نکن . منظورم اینکه توی فایل ترجمه ، روبروی انگلیسیش قرار بده ، شاید بعدا ....

    اینطوری :
    کد:
    	var $_PHPSHOP_MENU = 'Menu'; // منو

    جهت مشاهده لینک ها باید ثبت نام کنید یا لاگین کنید.


  2. # ADS
    تبلیغات در جوملا فارسی
    تاریخ عضویت
    Always
    محل سکونت
    Advertising world
    نوشته ها
    Many
     

  3. #12

    تاریخ عضویت
    Jan 2008
    محل سکونت
    شیراز
    نوشته ها
    1,041
    تشکر
    0
    تشکر شده 0 بار در 0 ارسال

    پاسخ : موارد مربوط به ترجمه کامپوننت supacart

    به نظر شما ، ایمیل های ارسالی از طرف کامپوننت فارسی باشه یا انگلیسی؟ آخه معمولا فارسی می ریزه به هم و درست کردن template زمان بره...

    جهت مشاهده لینک ها باید ثبت نام کنید یا لاگین کنید.


  4. #13

    تاریخ عضویت
    Mar 2008
    محل سکونت
    قلب ايران
    نوشته ها
    1,978
    تشکر
    0
    تشکر شده 10 بار در 9 ارسال

    پاسخ : موارد مربوط به ترجمه کامپوننت supacart

    سلام.به نظر من اگر از الفباي انگليسي استفاده باشه كه خيلي بهتر و بي دردسرتره.حالا متن مي تونه English‌ باشه يا Finglish

    يـــــــــــــــــــــاعـ ــــــــــــــــــلي

    جهت مشاهده لینک ها باید ثبت نام کنید یا لاگین کنید.


  5. #14

    تاریخ عضویت
    Mar 2007
    محل سکونت
    Islamic Republic of Iran
    نوشته ها
    10,455
    تشکر
    354
    تشکر شده 1,716 بار در 1,204 ارسال

    پاسخ : موارد مربوط به ترجمه کامپوننت supacart

    سلام

    ولي من مخالفم كه فينگليش باشه و بهتره كه تايپ فارسي باشه.
    البته ميشه بعداً اينكار رو به كاربران آموزش داد كه خودشون بتونن اين مورد رو تغيير بدن و بسته به سليقه اونرو تغيير بدن.

    البته علي آقا بازم نظر نظر خودته!

    نيكبخت باشيد.

    جهت مشاهده لینک ها باید ثبت نام کنید یا لاگین کنید.


  6. #15

    تاریخ عضویت
    Jan 2008
    محل سکونت
    شیراز
    نوشته ها
    1,041
    تشکر
    0
    تشکر شده 0 بار در 0 ارسال

    پاسخ : موارد مربوط به ترجمه کامپوننت supacart

    من این مورد رو می ذارم آخر کار ، چون نتیجه اون رو روی لوکال نمی شه دید و باید انتقال پیدا بکنه به هاست ، فینگلیش هم که اصلا حرفش رو نزنید....

    جهت مشاهده لینک ها باید ثبت نام کنید یا لاگین کنید.


  7. #16

    تاریخ عضویت
    Jan 2008
    محل سکونت
    شیراز
    نوشته ها
    1,041
    تشکر
    0
    تشکر شده 0 بار در 0 ارسال

    پاسخ : موارد مربوط به ترجمه کامپوننت supacart

    بازم سلام به همگی.
    دوستان ، یه عدم تطبیق بین ترجمه من و آقای memfis پیش اومده بود بین فایل های ترجمه که چک کردم، اگه ممکنه نظر بدید تا درستش کنم.
    category رو چی ترجمه کنیم؟
    گروه نمی تونه باشه چون group هم داریم تو کامپوننت که فرق داره ، دسته بذاریم یا بخش؟ اگه اشتباه نکنم مامبو لرن خودش بخش گذاشته.
    نظر شما؟!

    جهت مشاهده لینک ها باید ثبت نام کنید یا لاگین کنید.


  8. #17

    تاریخ عضویت
    Mar 2008
    محل سکونت
    قلب ايران
    نوشته ها
    1,978
    تشکر
    0
    تشکر شده 10 بار در 9 ارسال

    پاسخ : موارد مربوط به ترجمه کامپوننت supacart

    سلام. شاخه هم ميشه گفت. ولي همون بخش بهتر هست به نظرم.

    يــــــــــــــــــاعــــ ــــــــــــلي

    جهت مشاهده لینک ها باید ثبت نام کنید یا لاگین کنید.


  9. #18

    تاریخ عضویت
    Mar 2007
    محل سکونت
    Islamic Republic of Iran
    نوشته ها
    10,455
    تشکر
    354
    تشکر شده 1,716 بار در 1,204 ارسال

    پاسخ : موارد مربوط به ترجمه کامپوننت supacart

    به نظر منم بخش بهتره.

    جهت مشاهده لینک ها باید ثبت نام کنید یا لاگین کنید.


  10. #19

    تاریخ عضویت
    Jan 2007
    محل سکونت
    تهران
    نوشته ها
    371
    تشکر
    0
    تشکر شده 0 بار در 0 ارسال

    پاسخ : موارد مربوط به ترجمه کامپوننت supacart

    سلام

    منم با نظر علی کاملا موافقم .

    جهت مشاهده لینک ها باید ثبت نام کنید یا لاگین کنید.


  11. #20

    تاریخ عضویت
    Jan 2008
    محل سکونت
    شیراز
    نوشته ها
    1,041
    تشکر
    0
    تشکر شده 0 بار در 0 ارسال

    پاسخ : موارد مربوط به ترجمه کامپوننت supacart

    پس همون بخش تصویب شد!!!!!

    جهت مشاهده لینک ها باید ثبت نام کنید یا لاگین کنید.


صفحه 2 از 3 نخستنخست 123 آخرینآخرین

موضوعات مشابه

  1. طریقه نصب کامپوننت و ملحقات supacart
    توسط silverman در انجمن قالب های مامبو فارسی
    پاسخ ها: 5
    آخرين نوشته: 08-27-2009, 12:39 AM

علاقه مندی ها (Bookmarks)

علاقه مندی ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •