ترجمه مامبو به زبانهاي مختلف. به صورت تفكيك شده
با سلام خدمت مهندسين عزيز.... :) حالتون خوبه؟
1.من قراره چند تا سايت راه اندازي كنم به زبانهاي رواندايي، چيني ايگوري ، اردو ....
حالا من ميخوام مامبو رو ترجمه كنم به اين زبانها ... منتهاش نميدونم از كجا شروع كنم و چه فايلهايي رو به چه صورت ترجمه كنم! :-\
و در كل روش درست ترجمه چيه؟ از فايل Language كپي بگيرم و شروع به ترجمه كنم؟ ???
2. درمورد مسئله دوم اينجور بگم بهتره همونطور كه ميدونيد در كل ما تو سايت مامبويي دو بخش داريم يكي بخش مديريت كه فقط مدير اون قسمت رو ميبينه يكيم بخش كاربري كه تموم ملت اونجا رو ميبينن ... حالا من ميخوام فقط كلمات و جملاتي كه فقط به بخش كاربري مربوط ميشه رو ترجمه كنم چون مديراي سايت با زبان انگليسي مشكلي ندارن و انگليسي بودن بخش مديريت مشكلي ايجاد نميكنه فقط ميخوان كه بخش كاربري ترجمه بشه ...
حالا ميخواستم كمك كنيد كه بدونم چه فايلهايي مربوط به بخش كاربري ميشن و بايستي ترجمه بشن؟ و در كل آيا جايي، فايلي چيزي به صورت مشخص شده وجود داره كه به صورت جداگانه اين دو تا رو تفكيك كرده باشه؟ ;)
ممنون ميشم............ :-*
يا علي ;)
پاسخ : ترجمه مامبو به زبانهاي مختلف. به صورت تفكيك شده
1- باید از قسمت ترجمه ها فولدر language مثلا اینگلیسی رو ترجمه کنید به زبان جدید با برنامه ای مثل Poedit ( البته کپی بگیرید )
2- اسم بخش ها بر روی فایل ها هست
پاسخ : ترجمه مامبو به زبانهاي مختلف. به صورت تفكيك شده
[quote author=مجید link=topic=19764.msg105215#msg105215 date=1239464674]
1- باید از قسمت ترجمه ها فولدر language مثلا اینگلیسی رو ترجمه کنید به زبان جدید با برنامه ای مثل Poedit ( البته کپی بگیرید )
2- اسم بخش ها بر روی فایل ها هست
[/quote]
ممنون مجيد جان بابت كمكت... يه برنامه مخصوص اديت فايلهاي .po داون كردم چيز جالبيه.... 8)
يه چند تا سوال ديگه.. :)
1. الان ببينيد اينجا 2 تا فولدر و يه فايل XML هست كه آيا همشون بايد ترجمه بشن؟
آيا اون فايلي كه درون فولدر glossary به نام fa_IR.utf-8.po هست هم بايستي ترجمه شه؟ و فرق اين فايل با بقيه چيه؟
بعد اينكه تو fa_IR بعد دوباره تو شاخه LC_MESSAGES يه فايلي هست بنام fa_IR.mo كه 237 كيلوبايته اين چطور؟
2. سوال بعدي برميگرده به همون قضيه دو بخشه بودن كه اگه بخوايم فقط بخش كاربري رو ترجمه كنيم آيا جايي مشخصا وجود داره كه اينا رو تفكيك كرده باشه ؟ اين قضيه هنوز برام حل نشده .... شما فرموديد مشخصه!!
مثلا ببينيد الان من به طور مثال فايل contact.po رو باز كردم تو تصوير ببينيد اونجاهايي كه با فلش قرمز مشخص كردم مربوط به بخش كاربري ميشه و اون فلش سبز تو مديريته....!
[img width=640 height=446]http://shiaupload.ir/images/dwyj8sud9aovxjxwlxaa.gif[/img]
[مهمان/کاربر گرامی برای دیدن لینک ها ابتدا باید عضو سایت شوید و لاگین کنید برای ثبت نام اینجا کلیک کنید]
الان من بايستي خودم تشخيص بدم كه كدوم جملات و كلمه ها به كدوم بخش مربوط ميشه ؟؟ يعني تنها راه حل همينه؟
ممنون ميشم اگه كسي در اين رابطه چيزي ميدونه كمكم كنه.... ::) ;)
يا علي 8)
پاسخ : ترجمه مامبو به زبانهاي مختلف. به صورت تفكيك شده
سلام مجدد :)
رفقا اگه كسي چيزي ميدونه كمك كنه ... ممنون ميشم ... :-*
مخلص همتون 8)
يا علي
پاسخ : ترجمه مامبو به زبانهاي مختلف. به صورت تفكيك شده
فقط فولدر fa_IR ترجمه بشه کافیه با همون نرم افزار poedit ]م این کارو بکنید راحت ترید
پاسخ : ترجمه مامبو به زبانهاي مختلف. به صورت تفكيك شده
[quote author=مجید link=topic=19764.msg105448#msg105448 date=1239898021]
فقط فولدر fa_IR ترجمه بشه کافیه با همون نرم افزار poedit ]م این کارو بکنید راحت ترید
[/quote]
ممنون مجيد عزيز .... :-*
در رابطه با سوال دوم راه حلي به نظرت نرسيد؟ :)
بازم ممنون
يا علي
پاسخ : ترجمه مامبو به زبانهاي مختلف. به صورت تفكيك شده
سلام
در مورد سوال شما جوابی رو نمیتونم بدم، چون تا بحال در ترجمه مامبو دقتی نداشتم و ... . اما اگر ترجمه ها رو آماده کردید خوشحال میشیم یک نسخه از این ترجمه ها را در تاپیکی در انجمن بمنظور استفاده دیگران قرار بدید.
یا حق
پاسخ : ترجمه مامبو به زبانهاي مختلف. به صورت تفكيك شده
سلام :)
مجيد جان من همونطور كه گفته بوديد شروع به ترجمه كردم
منتهي تو فايلي كه توسط اون برنامه تغيير ايجاد ميكنم تو خود سايت نتيجشو نميبينم.. عجيبه :-[
در ضمن شمافرموديد كه فقط محتويات فولدر language رو ترجمه كنم در حاليكه زبانهاي ديگر تو سايت رسمي مامبو رو كه ديدم.. حاوي چند فولدر وفايله ؟
بعد اينكه خود برنامه وقتي كه فايل يرو تغيير ميديم وسيو ميكنيم يك فايل به همان نام با پسوند .mo ايجاد ميكنه اونا چيه؟؟
نقل قول:
اما اگر ترجمه ها رو آماده کردید خوشحال میشیم یک نسخه از این ترجمه ها را در تاپیکی در انجمن بمنظور استفاده دیگران قرار بدید.
پسر مهربون اونايي كه من خودم ترجمه ميكنم رو چشم اينجا قرار ميدم ولي بعضي از اين زبانها رو قراره مشتريا انجام بدن ... من سعيمو مي كنم كه ازشون اين ترجمه ها رو بگيرم و اجازه بدن كه نشرش بديم .... 8)
ممنون :-* 8)
يا علي
پاسخ : ترجمه مامبو به زبانهاي مختلف. به صورت تفكيك شده
ممنون از راهنمائیاتون :-[ :-[ :-[
حداقل به من بگید کی مامبو رو به فارسی برگردونده تا من منت اونو بکشم؟؟؟ :)
یاعلی
پاسخ : ترجمه مامبو به زبانهاي مختلف. به صورت تفكيك شده
نقل قول:
فقط فولدر fa_IR ترجمه بشه کافیه با همون نرم افزار poedit ]م این کارو بکنید راحت ترید
نقل قول:
مجيد جان من همونطور كه گفته بوديد شروع به ترجمه كردم
منتهي تو فايلي كه توسط اون برنامه تغيير ايجاد ميكنم تو خود سايت نتيجشو نميبينم..
يا علي