-
فارسي سازي
سلام.
پيشنهاد من اينه كه يك شاخه يا حداقل انجمن به نام فارسي سازي ايجاد بشه كه دوستاني كه ميخوان رو فارسي سازي كار كنند بيان اون جا. هم مشكلاتشون برطرف بشه و هم اگه خواستند كمك بكنند هم اين كه آموزش مختصري هم داده بشه.
كارهاي خوبي هم ميشه كرد مثلا اين كه بعضي ها كه علاقه دارن فارسي سازي كنند خودشون رو معرفي كنند و بيان بگن كه در حال فارسي سازي چي هستند. يا اين كه چيزي بهشون معرفي كنين تا فارسي سازي كنند و به طوري كلي فارسي سازي ها سازمان دهي بشه. ديگه 2 نفر همزمان فارسي سازي يك چيز رو نداشته باشن. هم اين كه بعد از فارسي سازي بيان به اشتراك بذارن با بقيه.
اين طوري خيلي خوب ميشه دوستان رو در كارها شركت داد. اعضا هم بيكار نمي مونن واسه تفريح يا آزمايش هم كه شده فارسي سازي ميكنند.
پيش به سوي تعامل بيشتر با كاربران.
جهت مشاهده لینک ها باید ثبت نام کنید یا لاگین کنید.
-
-
12-07-2007 07:39 PM
# ADS
تبلیغات در جوملا فارسی
-
پاسخ : فارسي سازي
سلام
دوستانی که میخوان در بخش فارسی سازی به ما کمک کنند موارد زیر را به info at mambolearn dot com ارسال کنند .
نام
نام خانوادگی
میزان تحصیلات
تخصص
مقدار آشنایی با مامبو
سن
یا علی
جهت مشاهده لینک ها باید ثبت نام کنید یا لاگین کنید.
-
-
پاسخ : فارسي سازي
سلام
بهتر بود اين موارد رو چند ماه پيش مي گفتيد. يادتون هست كه گفتيد بسته هاى فارسى شده رو براى آقاى ؟ ارسال كنم و در انجمن نفرستم. درسته كه احتمالا كارهام خوب نبوده ولى بهتر بود مى گفتيد كه ارزش انتشار ندارن تا من انقدر انتظار ...
جهت مشاهده لینک ها باید ثبت نام کنید یا لاگین کنید.
-
-
پاسخ : فارسي سازي
[quote author=nabegheyegharne link=topic=10289.msg60260#msg60260 date=1201405225]
سلام
بهتر بود اين موارد رو چند ماه پيش مي گفتيد. يادتون هست كه گفتيد بسته هاى فارسى شده رو براى آقاى ؟ ارسال كنم و در انجمن نفرستم. درسته كه احتمالا كارهام خوب نبوده ولى بهتر بود مى گفتيد كه ارزش [/quote]
دوست عزیز از نظر شما ترجمه یک فایل زبان فقط میشه فارسی سازی ؟؟؟؟؟؟؟
مسلما بعد از اینکه شما زحمت ترجمه رو میکشید باید بررسی کنم اگر ایرادی خطایی و یا ... داشته باشه برطرف بشه مسلما این مستلزم داشتن وقت هست
الحمد الله یک یکی و دوتا هم نیست کار شما هست آقای x هست آقای y هست و ...
پس باید تحمل بفرمایید
من هزاربار در پیغام خصوصی از کارهای شما تشکر کردم و گفتم که چشم حتما کار شما رو هم منتشر می کنیم به نام خودتون
مطمئنا دیر و زود داره اما .......
در آخر گاهی شاید دلایلی به جز حرف شما و حرف های دیگر باشه که قابل بازگو کردن هم نباشه پس نگران نباشید
بارها شده بعضی از موارد رو خودمون به کل از اول اصلاح کردیم اما باز هم به نام فرد ارسال کننده منتشر کردیم پس باز هم میگم کمی تحمل بفرمایید حتما منتشر میشه ...
ممنون از لطفت و بردباری شما و منتظر کارهای بعدی شما هم هستیم
یاعلی
جهت مشاهده لینک ها باید ثبت نام کنید یا لاگین کنید.
-
-
پاسخ : فارسي سازي
كاملا حق با شماست و من با دلايل شما قانع شدم. اما در مورد اينكه فقط فايل زبان... : من ضمن تست بسته ها، سعى كردم چيزهاى كوچك رو فارسى كنم. اگر قالب فارسى مى كردم اين حرفتون رو قبول مى كردم ولى فارسى سازى چند ماژول يا ... ساده نيازى به كدنويسى نداره.
با تشكر از مامبولرن
جهت مشاهده لینک ها باید ثبت نام کنید یا لاگین کنید.
-
-
پاسخ : فارسي سازي
سلام
خسته نباشید
به عنوان یه آدم بی طرف که یه مقداری ماژول و ... فارسی کرده و برای تیم فرستاده عرض میکنم
یه بسته که از طرف تیم منتشر میشه، و تایید میشه، اگر بعدا باعث بشه که امنیت سایت رو پایین بیاره، همه از چشم بچه های تیم میبینن
حتی من و شما که یه مقدار با تیم بیشتر دی تعاملیم
درسته؟
پس تیم باید از طرفی بسته هایی که من و شما فارسی میکنیم رو از نظر امنیتی، باگ هایی که شاید به چشم نیان و ... تست کنه
ولی خوب از دیدی من و شما هم حق داریم، مثلا شمایی که 20 تا کامپوننت و ... فارسی کردید و به تیم فرستادید، حتی اگر توقع هم نداشته باشید که این ها به اسم شما انتشار داده بشه، ولی خب توقع که دارید بالاخره اینا عملیاتی بشه
و بقیه استفاده کنند
خوب این هم هست، ولی تیم سرش خیلی شلوغه، و خوب بچه ها درگیری های شخصی، کاری، تیمی، و ... دارند
و نمیتونند بیشتر از یه حدی وقت بگذارند، حالا راه حل چیه؟ من نمیدونم ;D
این با بچه های تیم هست 
یا علی علیه السلام
جهت مشاهده لینک ها باید ثبت نام کنید یا لاگین کنید.
-
علاقه مندی ها (Bookmarks)